| what's new
| announcements
| public programs |
| website navigational aid |
ORIENTAL INSTITUTE RESEARCH ARCHIVES
|
Problem and State of the Question
The periods of Egyptian history under discussion here are Ptolemaic and Roman, i.e. from the conquest of Alexander in 332 BC to the end of the 1st/early 2nd Century AD after which time Demotic ceased to be used for writing official documents. The texts which are the focus of the study are written in Demotic. This form of Egyptian began to be used in the time of Psammetichus I of the 26th Dynasty (ca. 650 BC) and by the end of this Dynasty, Demotic was the chief means of recording business and everyday transactions. In the Ptolemaic period Demotic was also used to write literary texts.(1) Under the Romans, Demotic ceased to be used for business documents, probably because of government policy, although the production of literary, religious and scientific texts continued.(2) Thus most of the Demotic texts which will be used in this dissertation date to the Ptolemaic period, especially as these are chiefly of a legal and economic nature.
The history of women in the ancient world has been, until recently, a neglected topic, and it seems that women in ancient Egypt suffer from an even greater lack of attention than their contemporaries elsewhere in the ancient Near East and Mediterranean region. One factor may be the emphasis in scholarship: Greece and Rome get more attention because of their significance to European history, which in turn, regards them as "classical" while Syria-Palestine receives attention because of its relationship with the Bible. As for the neglect of women's history, this is probably due in large part to the greater interest in the public arena, i.e. the political and economic world largely dominated by men, rather than the domestic world which was primarily the realm of women. A bias towards the public sphere meant a corresponding neglect of the domestic realm of women, and thus a lack of research into the business of the household. The remains themselves bias study, in that the public world, outside the microcosm of the home, has left more textual remains (either because more was produced or by accident of survival).
Egypt's great public appeal prompts the production of numerous popular books, frequently addressing general topics, including a few on "Women in Ancient Egypt" referred to below. This is in sharp contrast with the lack of work on Egyptian women in Ptolemaic and Roman Egypt, who have yet to be studied at great length, unlike their Hellenistic counterparts. These Egyptian women have also been left out of the more general surveys, which deal only with the Pharaonic period and do not address the situation after that time.
The materials we have at our disposal with which to reconstruct the social history of Ancient Egypt and its neighbours are written texts on papyrus and ostraca. There are also archaeological remains and formal inscriptions, but it is textual material which will be the focus of this project. This includes literary texts in which women appear, occasionally in economic roles. However the majority of remains are the by-products of legal and economic activity from the predominantly male, public sphere, rather than from the domestic realm of women. Much of this documentary material is in Greek and provides a huge amount of information which could benefit from comparison with the Demotic material. The study of texts giving information about women and their activities as legally and economically active persons would permit a more complete and coherent picture of the lives of women in Ptolemaic and Roman Egypt. A clearer picture of the lives of women, as represented in Demotic texts, will enhance the image we have of the lives of Hellenistic women, as manifested in Greek documentation from the same period.(3) Furthermore, the information gained from this (relatively) late period of Ancient Egyptian history will serve to provide a model for the, at least in some respects, much less detailed picture we have of women in the Pharaonic period. Although Deir el Medina has provided us with information on economic and legal issues, most of the documentation from this site is of an informal nature - notes scribbled on ostraca for personal rather than official use - and supplies us with more information of a "domestic" nature. There are far more papyri, especially formal documents, remaining from the later periods of Egyptian history.
At present I know of the following published scholarly works presenting a "comprehensive social model" for an Egyptian woman:
Further issues involving Egyptian women have been studied; topics such as marriage and inheritance, amongst others, have been well explored: law,(5) marriage and marriage contracts,(6) economy,(7) inheritance,(8) literature,(9) and religion.(10) The lives of Egyptian women have also received attention in surveys of Late Antiquity: whether in surveys of women in that period or of Late Antique Egypt.(11) There are published (family) archives which involve women from the Pharaonic period(12) as well as the Late, Ptolemaic and Roman.(13)
However, rarely are such issues taken beyond the data and studied as aspects of the life of an Egyptian woman or with a view to producing a model for the life of an Egyptian woman: her roles as a member of a household, and her economic and legal activity whether on behalf of her family or in her own right, and how these differed from or were the same as those of an Egyptian man. Integrating these individual aspects would go some way towards providing a comprehensive model which could be compared with that existing for Ptolemaic or Roman period women in Greek texts(14) or women elsewhere in the Near East.(15) Indeed, women's history - whether in terms of representations of women in literature or women as legal and economic entities - has attracted considerable attention in the areas of classical and biblical studies, for example:(16) Jewish women in biblical studies,(17) in the Hellenistic world,(18) and in Egypt.(19)
A considerable amount of work has been done on the social history of Egypt in the Ptolemaic and Roman periods.(20) However, almost all of this is based on Greek material studied by Classicists and thus approached from the viewpoint of the Classical world. As Bowman and Woolf write, "...the Greek papyri from Ptolemaic Egypt have been very well served by Greek papyrologists whilst the far smaller number of Demotists has not been able to do justice to a corpus of demotic papyri which is very much larger than the published sample would suggest."(21)
Comparison between Egypt and other Hellenized areas or elsewhere in the Roman Empire is productive and relevant; Egypt was, after all, a part of the Hellenistic world and the Roman Empire. However, without consideration of traditions and practices of native Egyptians, understanding of the Greek material cannot be complete. The relative inaccessibility of the Demotic material prevents its extensive use by Classicists, and, as Pomeroy writes, "...social historians interested in Ptolemaic Egypt...would welcome more studies of the indigenous women by Demotists."(22) Egyptologists themselves have lacked interest in the history of Egypt's later periods, tending to regard it as "degenerate." As Ritner writes: "Note how few Demotists there are in the world, how few contemporary Egyptologists extend their interests past Tutankhamen and the New Kingdom 'flowering.' In the past, Demotists have been considered almost 'suspect' to 'mainstream' Egyptologists."(23)
Nevertheless, our picture of Egypt in the Hellenistic period is skewed by the continued inattention to Demotic sources and indeed, Egyptian traditions and history in general. It is probable that most of the population were Egyptians speaking Egyptian,(24) although there is ample evidence to show that Egyptians became Hellenized and learnt Greek.(25) However, as discussed below, the ethnic distinction is problematic. After the passing of the Roman Empire and the arrival of Christianity, Coptic was used as the language of everyday transactions by much of the population,(26) and thus Egyptian must have continued to be spoken, presumably by those for whom it was a "mother tongue."(27) It seems unlikely that many Greek speakers would have taken the trouble to learn to write Egyptian, although they may well have learnt to speak it, perhaps with a limited vocabulary, for everyday transactions. Varying degrees of competence in a language are reflective of the various uses to which it is put. A person's facility with a language depends on the needs of the individual concerned and a limited vocabulary in, for example, written Demotic, should not be seen as a defeciency as it may well have been quite sufficient for the purposes of a particular individual.(28) With Greek being the language of the ruling administration, ability to write Egyptian would have brought little benefit, other than perhaps on a personal level for those married to Egyptians or living in a largely Egyptian speaking community, outside the main Greek centers (such as Alexandria and the Fayum). An example of such a "mixed marriage" would be Dryton, the Greek cavalry officer, born in Ptolemais, a Greek city in Upper Egypt, who lived in the largely Egyptian town of Pathyris (modern Gebelein, south of Luxor(29)).(30) His wife Apollonia also had an Egyptian name, Senmonthis, and conducted business in both Greek and Egyptian.(31) The couple had five daughters, each of whom had double names like their mother and like her, too, used both Greek and Demotic for their transactions.(32)
The issue of ethnicity in Ptolemaic and Roman Egypt is very problematic and not, ultimately, central to the present inquiry.(33) What is important is that there is ample documentation relevant to the study of women in Demotic as well as Greek, but these Demotic sources have hitherto not been considered in the study of women in Ptolemaic and Roman Egypt. The two corpora would appear to include a similar range of material: marriage documents, contracts involving various types of property and wills, amongst others. Thus, the distinctions are: the language in which the document was written, who wrote the document and the contents (the formulae of a contract, for example, which might vary depending on the language used). Such differences do not imply that a document written in a certain language had greater legal weight than one written in another language, rather that it might have been more effective in a given context.
Although ostensibly ethnic labels were at times used by individuals in reference to themselves in legal documents, it is hard to define what such labels actually meant to those involved and whether they served any purpose outside the legal sphere. In other words, were such labels, when used, purely legal terms or did this reflect a broader ethnic category applying to an individual in all circumstances and thus with possible effects on their daily life? The evidence suggests that the latter was not the case, at least not in the Ptolemaic period.(34) As Goudriaan points out, Preaux observed that "we do not have knowledge of any juridical definition of `Egyptians' in use during the Ptolemaic epoch," but this "did not prevent the inhabitants of Egypt from mutually labeling their compatriots in ethnical terms; in other words what we might call a social definition of `Egyptian' and `Hellene' did exist and function."(35) Hellenes and Egyptians were not classes, nor professional groups nor were they distinguished by status.(36) It would also seem to be difficult to distinguish who exactly was "Hellene" or "Egyptian," as "nomenclature proved to be a wholly unreliable guide for establishing the ethnic identity of the persons mentioned in our sources, and this conclusion is valid from the end of the third Century BC onwards."(37) Under the Romans the issue of "ethnic identity" is somewhat different, due to their division of society into classes based on distinctions between Romans, Greeks, and Egyptians (various levels of citizenship of the Empire), at least until AD 212 when Caracalla extended Roman citizenship to almost every inhabitant of the Empire.(38)
From the example of Apollonia and her daughters it would appear that the same person (i.e. man or woman) could conduct business in either Greek or Demotic. This causes one to ask, how did a person choose which language to use and why? Was a document treated differently depending on the language in which it was written, or was it merely a matter of an administrative difference, i.e. that it was treated the same way, but went to a different office to be dealt with by administrators who could read that particular language (after having been registered and summarized in Greek)? Or were all documents dealt with in the same office regardless of the language they were written in? In other words, did this represent a social or legal difference? According to the Amnesty Decree of Ptolemy VIII and the two Cleopatras of 118 BC, documents written in Egyptian were dealt with by Egyptian courts, i.e. according to Egyptian law, whereas documents written in Greek were dealt with in Greek courts.(39) In the case of Greek law a woman would need a kyrios (guardian) to act on her behalf,(40) and for Apollonia with a husband who may have been away much of the time,(41) this requirement might have proved problematic. Thus she conducted business in Demotic as, not needing to have to find a man to act as her guardian, it must have been more convenient to operate within that legal system.(42) It appears then, that a woman with access to both, chose that which was more advantageous to her.(43)
With a possibly deliberate choice having been made as to whether to transact business in Demotic or in Greek, and with the fact that these documents were dealt with within different legal systems, depending on the language in which they were written, it should be possible to find differences in the way women appear in the documents. Detailed study of Demotic legal and economic texts involving women would allow us to determine some of the roles women were playing in society at this time: what they were and were not able to do legally and economically, and whether or not this differed from the activities of men, and if so, in what ways. The material available records a variety of transactions providing information on detailed issues: what kind of property did women receive as dowry, is there any evidence that this could include land or other immovables (such as houses or parts thereof) as well as movables?(44) Did the property a woman received at marriage in her dowry represent her entire share of the property she could inherit from her parents? From the evidence of the texts, women could own land. How did they acquire this (by means of dowry, inheritance or purchase)? As Pomeroy states of land ownership in Egypt under the Romans:
The importance of land ownership in a country such as Egypt that is based on an agricultural economy can not be overestimated. Land owners are fortunate people, even though landownership in a conquered territory could not be the mark of privilege that it had been in a city-state like Athens. Under Roman rule, there was no differentiation between women and men in terms of political rights in the sense that both sexes were equally subject to the Romans. But the release of land to ownership by women conferred on them a share equal to men's share in the chief means of production.(45)
Thus, with Egypt being an agricultural economy, ownership of land was the key to a significant and powerful role in society. The degree to which women were landowners, and the freedom with which they could use and dispose of any land, or indeed any property, they owned would give some indication of the status of women in Egyptian society, their place in their families, and their abilities and powers within the economy at large, especially in relation to those of men. Furthermore, where did they stand in relation to joint property acquired in marriage and in relation to their parents' property? Did a woman lose all claim to her parents' property on marriage and receipt of her dowry? What happened to a woman's property or dowry on her death?(46) Who inherited these things? What happened in the case of a childless couple? What happened in the case of divorce?(47) How did these compare with the position of men?
As far as Pharaonic Egyptian women are concerned, the impression given in the surveys referred to above is that, although there may be a quantitative difference (there are far more texts involving men than involving women) there are few qualitative differences, the notable ones being the lack of evidence for women as scribes or only rare occurrences of them as witnesses to documents.(48) The following quote is an example of the undocumented statements frequently made in popular literature about women in Ancient Egypt and the Ancient Near East in general:
...there is enough evidence in the form of court documents and legal correspondence to show that, in theory at least, the men and women within each social class stood as equals in the eyes of the law. This equality gave the Dynastic Egyptian woman, married or single, the right to inherit, purchase and sell property and slaves as she wished. She was able to make a valid legal contract, borrow or lend goods, and even initiate a court case. Perhaps most importantly of all, she was allowed to live alone without the protection of a male guardian. This was a startling innovation at a time when the female members of all other major civilizations were to a greater or lesser extent relegated to a subordinate status and ranked with dependent children and the mentally disturbed as being naturally inferior to males. The contemporary written laws of Mesopotamia and the later laws of Greece and Rome all enshrined the principle of male superiority, so that the regulation of female behaviour by males was seen as a normal and natural part of daily life throughout most of the ancient world.(49)
Some continuity in Egyptian practices from Pharaonic into Ptolemaic and Roman times is demonstrated in the Demotic documents where women continued to act for themselves without the need of a male guardian and undertook the same activities, with the same freedoms, in dealing with movable and immovable property, as men.(50) Although there is less documentation from before the Ptolemies, parallels can be found from earlier periods of Egyptian history,(51) as well as later.(52) Texts from elsewhere in the Near East provide informative parallels, for example, the archive of Babatha,(53) as well as somewhat earlier material from Elephantine (Mibtahiah's archive and other Aramaic texts),(54) Neo-Babylonian texts,(55) and Hellenistic Babylonian material,(56) all of which include a similar range of documents to that of the Demotic and Greek material: legal, economic and administrative texts (including marriage contracts, sales and loans).
I propose to construct a model for the economic and legal capabilities of women in Demotic texts. Comparison with similar material from elsewhere in the Near East as well as both earlier and later Egyptian material will be used in constructing this model. This could then be integrated with the existing model for women derived from Greek texts to arrive at a more comprehensive overview of the status of women in Ptolemaic and Roman Egypt.(57) This will require the identification and collection of Egyptian language documents involving women from Ptolemaic and Roman Egypt. I do not intend to prepare new editions of the texts in the corpus (most of which will be from published sources), but will re-edit documents when necessary for my own use. My plan is to enter transliterations and translations into a database in a searchable form which would enable me to look for words (e.g. names and titles). This can be done using the bibliographic programme, "Pro-Cite" using a modified method of transliteration based on the system used in Beinlich's Egyptian Wordlist.(58) I do not plan on making this database available as part of the final dissertation, rather it will be a tool used in analysis of the documents and in the production of tabular summaries of the database in an appendix of the dissertation. This will facilitate quantitative study of the texts an obvious starting point being the construction of indices of names, terms, and concepts occurring in the papyri (which, as said, will be summarized in appendices). I am also in the process of tabulating important information contained in the documents under the following headings:
The tabulation of the above information about these documents enables analysis of fundamental questions such as:
In the body of the dissertation this material might be framed under the following headings:
The database would be used to research further questions, such as what titles did women have, how often and when did they occur, which officials did women have dealings with. Searching for occurrences of names would enable the tracing of the activities of particular individuals. It is possible that such searches will enable the reconstruction of archives, or collation of material regarding groups of related individuals. Collating texts in this way increases the value of the information found in them, as pointed out by Pestman.(63) Archaeological reports of sites from the period will illustrate important points in the texts (house layout, objects described as property, for example),(64) and would tie in with the provenience field in the database, where a text was found as part of an archaeological excavation. Detailed analysis of Demotic documentary texts as proposed above, with reference to the standard descriptive and analytical methodologies common in other historical analyses of women,(65) will provide a working model of the legal and economic abilities and undertakings of women in Demotic texts in the Ptolemaic and Roman periods. The value of such a model will be increased by comparison with similar material from other periods of Egyptian history and elsewhere in the Near East, as described above. It is inconceivable that indigenous Egyptian culture had no influence on immigrant populations, and thus, understanding the lives of women operating in the Egyptian language will increase the awareness of the influence of Egyptian traditions on the lives of Hellenistic women and the cultural milieu in which these women operated. This will go some way to countering the, at present, unbalanced (incomplete and thus, incorrect) picture of women in this period, which is based almost entirely on sources written in Greek.
Department of Near Eastern Languages and Civilizations